Esaldi batzuk eta… itzulpena

  • Se permite fumar :: Hemen erretzea dago
    (NON: VICTOR kafetegia, Plaza Berria, Bilbo)
  • Sorteo de la rifa de marisco :: Itsaskin otsararen zozketa
    (NON: Pedernaleseko jaiak, Sukarrieta)
  • Paso de peatones :: Ibilbideen zehargunea
    (NON: Diputación de Alava)
  • Coto de pesca sin muerte :: Heriotz gabeko barrutia
    (NON: Diputación de Alava)
  • Sala de partos:: Erdibitze-gela
    (NON: Osakidetza)
  • 12 de mayo de 1991:: 1991′ka Maiatza 12an
    (NON: Sukarrieta udaletxean)
  • Hay servicio de autobuses mañana y tarde:: Bihar eta berandu dago autobus zerbitzua
    (NON: Gernikako autobus geltokian)
  • Respetar los espacios sin humo es de ley:: BKerik gabeko guneak errespetatzea araua izango da.
    (NON: Getxoko frontoian)

2 Responses to “Esaldi batzuk eta… itzulpena”

  1. Mr WordPress Says:

    Hi, this is a comment.
    To delete a comment, just log in, and view the posts’ comments, there you will have the option to edit or delete them.

  2. Orientatzailea Says:

    Interesagarria da benetan!

Leave a Reply